«احمد واحدی» متخلص به آیدین روشن، شاعر و مترجم ۴۸ ساله اهل تبریز بر اثر ابتلا به کرونا در گذشت.
به گزارش رسانهها در ایران، این شاعر صبح روز دوشنبه، ۱۶فروردین۱۴۰۰، در بیمارستان فوت کرد و روز سهشنبه در آرامگاه وادی رحمت تبریز به خاک سپرده خواهد شد.
«میراندا میناس»، مترجم و از دوستان احمد واحدی در خصوص فوت او به خبرگزاری «ایسنا» گفته است: «او یک هفته قبل از سال جدید برای خاکسپاری پدرش به تبریز رفت و گویا در آنجا به کرونا مبتلا شد. دو روز مانده به عید حالش بد شد و در بیمارستان بستری شد. از روز دوم عید او را بیهوش کرده بودند تا دستگاه تنفسی وصل کنند.»
آیدین روشن متولد بهمن ۱۳۵۲ در تبریز بود و تحصیلات خود را در رشته روزنامهنگاری در دانشگاه علامه طباطبایی به پایان رسانده بود.
«تنهایی تقسیم نمیشود»، «برای عاشق شدن دیر است، برای مردن زود» از گزیده اشعار مدرن ترکیه، «آلا تورکا» (گزیده شعر کوتاه مدرن ترکیه) و «پرنده چهار بال» (گزینه چهارپارههای فاضل حسنو داغلارجا) از جمله آثاری است که آیدین روشن با همکاری «میراندا میناس» ترجمه کرده است.
همچنین این شاعر برگردان فارسی کتاب «ژنرال جنگهای سیبزمینی»، شعرهای ترکی رسول یونان و «خشونت دیپلماتیک: اسرار تاریک قتل جمال خاشقجی» را در کارنامه دارد.
برای دیدن اخبار و گزارشهای بیشتر درباره رسانه و خبرنگاری به سایت خبرنگاری جرم نیست مراجعه کنید.
از بخش پاسخگویی دیدن کنید
در این بخش ایران وایر میتوانید با مسوولان تماس بگیرید و کارزار خود را برای مشکلات مختلف راهاندازی کنید
ثبت نظر