چطور میتوانيد به مردم کشوری که به آنجا مهاجرت کردهايد موسيقی کشور خودتان را معرفی کنيد؟
تجربه من نشان داده که اين سوال نه فقط در مورد موسيقی بلکه بطور کلی در مورد فرهنگ در ذهن بسياری از مهاجران است. نکته قابل توجه این است که در بسياری از کشورهای جهان فرهنگ عمومی شامل موسيقی و رقص محصول ساليان دراز عمر آن کشور و بازيگری مردمان همان سرزمين است.
در استراليا اوضاع متفاوتتر است. موسيقی و رقص استراليا آن چيزیست که به نام هنر بوميان اين کشور شناخته میشود و جز در ميان گروههای هنری بوميان بطور عمومی فراگير نيست. در عين حال زبان انگليسی به اشتراک فرهنگی استراليا با ميراث فرهنگی کشورهای انگليسی زبان منجر شده است و همزمان اين سرزمين خانه بسياری از انواع ديگری از زبانها و فرهنگهاست که با مهاجران به اين کشور آمده است.
شکل گرفتن گروههای موسيقی تک فرهنگی و چند فرهنگی از جمله محصولات جانبی زندگی مهاجران در اين کشور است. يکی از اين گروهها Waziz است که نوازندگان متعدد با سابقه فرهنگی متفاوت در آن عضويت دارند. پايگاه گروه Waziz که توسط بيل اندرسون راهاندازی شده شهر بريزبن مرکز ايالت کوئينزلند است گرچه موسيقیهای گروه در حوزه خاورميانه و بالکان است.
تا سال گذشته محل تمرين گروه در يکی از کافههای شهر بريزبن بود که صاحب آن عضو گروه بود. حالا اما اعضای گروه هر چهارشنبه عصر در مرکز چند فرهنگی بريزبن تمرين میکنند.
دو بار به ديدن تمرينات گروه رفتم و از اجرای آنها در مراسم نوروز هم تصويربرداری کرده بوديم. به نظرم رسيد بدون توضيحات مفصل درباره گروه که خودشان هم اهل آن نبودند تمرين و اجرایشان را ببينيد و لذت ببريد.
.embed-container { position: relative; padding-bottom: 56.25%; height: 0; overflow: hidden; max-width: 100%; height: auto; } .embed-container iframe, .embed-container object, .embed-container embed { position: absolute; top: 0; left: 0; width: 100%; height: 100%; }از بخش پاسخگویی دیدن کنید
در این بخش ایران وایر میتوانید با مسوولان تماس بگیرید و کارزار خود را برای مشکلات مختلف راهاندازی کنید
ثبت نظر