فرامرز داور
وزارت امور خارجه جمهوری اسلامی ایران نقل قولی از «مارتین لوترکینگ»، فعال برابری حقوق سیاهپوستان در امریکا را بدون هیچ اشاره مستقیمی توییت کرده است که از خیزش و قیام ملی برای مبارزه با تبعیض میگوید.
در بخشی از این سخنرانی معروف که حساب انگلیسی زبان وزارت امور خارجه ایران در توییتر آن را منتشر کرده، آمده است: «من رویایی دارم. رویای من این است که روزی این کشور بهپا میخیزد و به معنای واقعی اعتقادات خود جان میبخشد. ما این حقیقت را که همه انسانها برابر خلق شدهاند، آشکار و بدیهی میدانیم.»
این توییت نه به زبان فارسی، بلکه در حساب انگلیسی زبان وزارت امور خارجه جمهوری اسلامی ایران منتشر شده است. این جمله اگر در ارتباط با مسایل داخلی ایران گفته شود، میتواند گوینده یا صاحب حساب توییتری را با اتهام «تشویش اذهان عمومی» یا «اقدام علیه امنیت ملی» مواجه کند.
جمهوری اسلامی ایران نظامی است که تبعیض در سطوح مختلف بین زن و مرد، ادیان مختلف، قومیتهای گوناگون و حتی مذاهب متنوع شیعه در آن به صورت ساختاری بوده و در قانون اساسی جمهوری اسلامی درج شده است.
نه تنها دعوت به خیزش و قیام برای برابری و تغییر در این زمینه میتواند تبعات سنگین امنیتی برای افراد داشته باشد بلکه تلاش برای اصلاح قوانین و رفع اشکال مختلف تبعیض هم میتواند زندگی عادی افراد را دستخوش گرفتاریهای متعدد کند؛ به طور مثال، طرفداران و امضاکنندگان «کمپین یک میلیون امضا» که برای برابری زنان تلاش میکردند یا شهروندانی که به صورت مسالمتآمیز، خواهان برچیده شدن حجاب اجباری هستند، با زندانهای طولانی مدت، بازداشتهای خودسرانه و انواع آزار و اذیت نهادهای قضایی و امنیتی مواجه شدهاند.
در چنین وضعیتی که ایران در حال حاضر دارد، وزارت امور خارجه این کشور نقل قول مارتین لوترکینگ را در میانه اعتراضات گسترده در شهرهای امریکا به کشته شدن یک مرد سیاهپوست به دست پلیس توییت کرده است.
با مرگ «جرج فلوید» توسط پلیس در مینهسوتا، شهروندان امریکایی آزادانه در حال اعتراض به نژادپرستی در ایالات متحده و تبعیض در حق سیاهپوستان هستند. رسانههای اصلی امریکایی در میان معترضان حاضرند و بدون محدودیت، در حال پخش اعتراضات و نمایش آن برای جهانیان هستند. اینترنت امریکا قطع نشده است و پلیس و نیروهای مسلح به سوی معترضان با گلولههای جنگی شلیک نمیکنند یا تک تیراندازان از روی ساختمانهای دولتی آنها را هدف نمیگیرند.
در کشوری که حمل اسلحه گرم آزاد است، کسی معترضان را متهم نکرده است که شهروندان بیگناه را میکشند و «علیه امنیت ملی» اقدام میکنند؛ درست برخلاف آن چه در آبان ۱۳۹۸ در ایران اتفاق افتاد. معترضان با گلوله مستقیم کشته شدند و کشته شدن آنها از سوی حکومت به گردن خود معترضان انداخته شد. اینترنت را برای روزها قطع کردند و در نبود رسانههای آزاد و مستقل، سرکوب خونین شهروندان پشت درهای بسته مدتها ادامه یافت.
حتی رقم کشته شدهها ماهها اعلام نشد و تنها در زمانی که اعتراضات در امریکا آغاز شدند، یک نماینده پیشین مجلس شورای اسلامی تعداد افرادی که در جریان سرکوب توسط نیروهای مسلح کشته شدند را به طور غیررسمی، ۲۳۰ نفر اعلام کرد.
این در حالی است که «سازمان عفو بینالملل» حداقل تعداد کشته شدهها را ۳۰۴ نفر اعلام کرده است که در میان آنها، تعدادی کودک خردسال و دانشآموز وجود دارند.
حساب توییتری وزارت امور خارجه ایران جمله مارتین لوترکینگ را به فارسی توییت نکرده است. این پرهیز احتمالا از بیم واکنش طوفانی فارسی زبانان است که در حال زیستن در تبعیضهای جاری در ایران، شاهد دادن درس دموکراسی به امریکا از سوی مقامهای نظام اسلامی هستند.
در مقابل، «عباس موسوی»، سخنگوی وزارت امور خارجه ایران در پیام انگلیسی، همراه با بغضی در گلو خطاب به دولت و پلیس امریکا گفته است: «خشونتها علیه مردم خود را متوقف کنید و بگذارید آنها نفس بکشند.»
اگر ایالات متحده در میانه اعتراضات ایران دست به انتشار چنین توییتهایی بزند یا مقامهای آن چنین درخواستهایی از ایران مطرح کنند، قطعا مقامهای جمهوری اسلامی ایران آنها را به «دخالت در امور داخلی جمهوری اسلامی» متهم میکنند و با همین فضاسازی، معترضان را «عامل بیگانگان» میخوانند و برایشان پروندههای امنیتی میسازند.
مطالب مرتبط:
چرا ابراز همدردی توییتری احمدینژاد با قتل شهروند آمریکایی مبتذل است؟
انتقاد برایان هوک از بخش فارسی صدای آمریکا: این صدای آخوندهاست!
راستیآزمایی توییت کیانوش جهانپور؛ آیا از هر پنج کودک آمریکایی ۱ کودک گرسنه مانده است؟
اشتباه فاحش علی شمخانی در توییت خطاب به آمریکا
پیامد رد پیشنهاد آمریکا در کنترل کرونا برای ایران چیست؟
عکسالعمل وزارت امور خارجه ایران به خبر ایرانوایر
از بخش پاسخگویی دیدن کنید
در این بخش ایران وایر میتوانید با مسوولان تماس بگیرید و کارزار خود را برای مشکلات مختلف راهاندازی کنید
ثبت نظر